崎山多美さん作品 韓国語訳刊行の意義 : アジア女性文学に貴重 / 孫知延
(沖縄タイムス)
データ種別 | 新聞記事 |
---|---|
出版情報 | 沖縄 : 沖縄タイムス社 , 2019.07.30 |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 請求メモ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
新聞記事 |
|
7201904140 |
|
|
|
禁帯出 |
書誌詳細を非表示
人名 | 孫, 知延 <ソン, ジヨン> 崎山, 多美 樋口, 一葉 田村, 俊子 林, 芙美子 任, ダハム 趙, 正民 大城, 立裕 又吉, 栄喜 目取, 真俊 大城, 貞俊 |
---|---|
件 名 | FREE:日本女性文学 FREE:『日本近現代女性文学選集』全18巻(語文学社、2019) FREE:『うんじゅが、ナサキ』(花書院、2016) FREE:『海端でジラバを踊れば』 FREE:女性作家 FREE:場所性 FREE:『月や、あらん』(グルヌリム出版、2018) FREE:マイノリティー FREE:崎山式物語 FREE:シマコトバ FREE:多美ことば FREE:韓国研究界 FREE:翻訳 FREE:テーマ「戦後沖縄文学と東アジア」 FREE:東アジア女性文学(史) |
書誌ID | BB11461289 |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:10回
※2021年8月30日以降